Translation of "classificazione e" in English


How to use "classificazione e" in sentences:

i risultati sono idonei ai fini della classificazione e dell'etichettatura e/o della valutazione dei rischi, e
the results are adequate for the purpose of classification and labelling and risk assessment, and
Gli insegnanti sono incoraggiati a cambiare le istruzioni degli studenti per adattarle al loro compito, ai criteri di classificazione e ai bisogni degli studenti.
Teachers are encouraged to change the student instructions to suit their particular assignment, grading criteria, and student needs.
Ciò ha causato un aumento significativo delle informazioni disponibili e spesso porta alla necessità di riesaminare la classificazione e l'etichettatura delle miscele che contengono tali sostanze.
This has resulted in a significant increase in available information and therefore often leads to a requirement to review the classification and labelling of mixtures containing such substances.
L'Agenzia esegue le ispezioni insieme alle società di classificazione e nei paesi terzi per quanto riguarda la formazione e la certificazione dei lavoratori marittimi.
The agency carries out inspections with classification societies, as well as in non-EU countries regarding the training and certification of seafarers.
Di seguito è riportata anche una classificazione e una descrizione dei principali tipi.
Below is also a classification and description of the main types.
b) convenire la classificazione e l'etichettatura in caso di divergenze sulla classificazione e sull'etichettatura della sostanza tra dichiaranti potenziali.
(b) agree classification and labelling where there is a difference in the classification and labelling of the substance between potential registrants.
La classificazione e l'etichettatura armonizzate di una sostanza sono legalmente vincolanti nell'UE/SEE e devono essere considerate nella classificazione di una miscela che contenga tale sostanza.
The harmonised classification and labelling of a substance is legally binding in the EU/EEA and must be taken into account in the classification of a mixture containing such a substance.
15.1 Disposizioni legislative e regolamentari su salute, sicurezza e ambiente specifiche per la sostanza o la miscela Classificazione e etichettatura vedi sezione 2.
15.1 Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or mixture For classification and labelling see Section 2.
Razzi in un bambino - descrizione, classificazione e misure di trattamento
Rickets in a child - description, classification and treatment measures
Inoltre, consideriamo la loro classificazione e i criteri principali per la scelta di un modulo.
In addition, we consider their classification and the main criteria for choosing a form.
Rivedete la classificazione e l'etichettatura delle vostre miscele!
Review the classification and labelling of your mixtures!
Pertanto, anche con un cambio di fornitore, l’armonizzazione garantisce che la classificazione e l’etichettatura della sostanza rimangano invariate.
So, even if your supplier changes, harmonisation ensures that the classification and labelling of the substance will be the same.
Gli Stati membri dovrebbero integrare PEGI nei propri sistemi di classificazione e sensibilizzare particolarmente i genitori e i figli all’esistenza di questo sistema.
Member States should integrate PEGI into their own classification systems and raise awareness of PEGI, particularly parents and children.
Il filo di titanio ha i suoi campi di classificazione e applicazione dettagliati sotto diverse classificazioni.
Titanium wire has its detailed classification and application fields under different classifications.
Asma bronchiale - classificazione e sintomi
Bronchial asthma - classification and symptoms
a) il grado di purezza della sostanza e l'identità delle impurità e/o degli additivi noti come pericolosi, se queste informazioni sono essenziali per la classificazione e l'etichettatura;
(a) if essential to classification and labelling, the degree of purity of the substance and the identity of impurities and/or additives which are known to be dangerous;
Le tabelle riportate nelle parti 2-5 dell'allegato I al CLP mettono in relazione i criteri di ciascuna classe di pericolo e categoria/divisione con la classificazione e gli elementi di etichettatura corretti.
The tables in Parts 2 to 5 in Annex I to CLP relate the criteria of each hazard class and category/division with the appropriate classification and labelling elements.
Non è neanche una difesa, sotto l'Espionage Act, che il Governo non debba giustificare la classificazione, e non debba dimostrare un danno dalla pubblicazione.
that's still not a defense under the Espionage Act, the Government doesn't have to defend the classification, it doesn't have to demonstrate harm from the release,
Il regolamento (CE) n. 1272/2008 armonizza i criteri per la classificazione e le norme relative all'etichettatura e all'imballaggio delle sostanze e delle miscele pericolose.
Regulation (EC) No 1272/2008 harmonises the criteria for the classification and the rules on labelling and packaging for hazardous substances and mixtures.
Questa banca dati contiene informazioni relative alla classificazione e all’etichettatura di sostanze notificate e registrate ricevute da fabbricanti e importatori.
This database contains classification and labelling information on notified and registered substances received from manufacturers and importers.
I fornitori della rispettiva sostanza o miscela hanno l'obbligo di applicare la classificazione e l'etichettatura armonizzate.
It is mandatory for the suppliers of the respective substance or mixture to apply this harmonised classification and labelling.
d. potrebbero risultare utili anche dettagli riguardanti eventuali impurezze e additivi nella sostanza, come l'identità, la classificazione e la concentrazione.
d. details of any impurities and additives in the substance, including their identity, classification and concentration may also be relevant.
Ottenere uno standard unificato per la classificazione e la comunicazione di informazioni sulle sostanze chimiche pericolose, allo scopo di agevolare il commercio internazionale di sostanze chimiche e aumentare la tutela della salute umana e dell’ambiente
Have a unified standard for the classification and communication of hazardous chemicals to facilitate international trade in chemicals and enhance the protection of human health and the environment
Scoprite di più su come SGS può aiutarvi a ottenere la piena conformità al regolamento sulle schede dati di sicurezza, la classificazione e l'etichettatura.
Find out more about how SGS can help you achieve full compliance on safety data sheets, classification and labeling. Contact Us
Accertarsi che i risultati siano adeguati per la classificazione e l'etichettatura e/o la valutazione del rischio, e che la documentazione che ci si accinge a presentare sia adeguata e affidabile.
Make sure that the results are adequate for classification and labelling and/or risk assessment and that you provide adequate and reliable documentation.
Detti oli di oliva vergini sono oggetto della classificazione e delle designazioni seguenti:
Virgin olive oils are exclusively classified and described as follows:
essere idonei ai fini della classificazione e dell'etichettatura e/o della valutazione dei rischi,
be adequate for the purpose of classification and labelling and risk assessment,
Occorre notificare all'ECHA la classificazione e l'etichettatura di un prodotto pericoloso entro un mese dalla sua immissione sul mercato.
You have to notify ECHA of the classification and labelling within one month of placing a hazardous product on the market.
Due altre proposte sono finalizzate a rafforzare le normative vigenti sulle società di classificazione e sul controllo da parte dello Stato di approdo.
Two other proposals aim to strengthen existing legislation on classification societies and port State control.
L’allegato I stabilisce i criteri per la classificazione e l’etichettatura delle sostanze e delle miscele pericolose.
Annex I lays down the criteria for the classification and labelling of hazardous substances and mixtures.
iv) la classificazione e l'etichettatura della sostanza, come specificato nell'allegato VI, punto 4;
(iv) the classification and labelling of the substance as specified in section 4 of Annex VI;
Rapporti completi, con diverse possibilità di classificazione e classificazione.
Complete reports, with different sorting and classification possibilities.
La classificazione e l'etichettatura armonizzate delle sostanze di cui all'allegato VI al CLP possono subire delle modifiche quando divengono disponibili nuove informazioni e queste vengono analizzate.
The harmonised classification and labelling of substances in Annex VI to CLP may be changed when new information becomes available and has been reviewed.
1) i dati sono idonei ai fini della classificazione e dell'etichettatura e/o della valutazione dei rischi;
(1) adequacy of the data for the purpose of classification and labelling and risk assessment;
Il regolamento CLP garantisce che i rischi presentati dalle sostanze chimiche siano chiaramente comunicati ai lavoratori e ai consumatori nell'Unione europea attraverso la classificazione e l'etichettatura delle sostanze chimiche.
The CLP Regulation makes sure that the hazards presented by chemicals are clearly communicated to workers and consumers in the European Union.
Oltre a prescrivere la classificazione e l’etichettatura delle sostanze pericolose per consentirne l’uso sicuro da parte dei consumatori e dei lavoratori, l’UE adotta misure più incisive nei casi in cui i rischi sono inaccettabilmente elevati.
In addition to requiring substances to be classified as dangerous and labelled to enable consumers and workers to use them safely, the EU takes stronger measures where the risks are unacceptably high.
In base ai dati disponibili, l’obiettivo del dichiarante è quello di concordare con i co-dichiaranti la classificazione e l’etichettatura appropriate per la sostanza.
Based on the data you have, your aim is to agree with your co-registrants the appropriate classification and labelling for your substance.
c) la classificazione e l'etichettatura della sostanza;
What is the Classification and Labelling Inventory?
La classificazione e l’etichettatura delle sostanze chimiche sono fondamentali per garantire un elevato livello di tutela della salute e dell’ambiente nonché per facilitare la libera circolazione di sostanze, miscele e articoli.
Classification and labelling is crutial to ensure a high level of protection of health and the environment, as well as the free movement of substances, mixtures and articles.
La classificazione e l’etichettatura di certe sostanze chimiche pericolose sono armonizzate per assicurare un’adeguata gestione dei rischi in tutta l’Unione europea.
The classification and labelling of certain hazardous chemicals is harmonised to ensure adequate risk management throughout the EU.
Classificazione e manutenzione del tubo antincendio - Notizie - ZYfire Hose Corporation
Classification And Maintenance Of Fire Hose - News - ZYfire Hose Corporation
Decidere la classificazione e l'etichettatura - ECHA
Decide on classification and labelling - ECHA
I notificanti possono anche formare un gruppo di fabbricanti e/o di importatori e notificare la classificazione e l'etichettatura concordate all'inventario delle classificazioni e delle etichettature.
The notifiers may also form a group of manufacturers and/or importers and notify their agreed classification and labelling to the Classification and Labelling Inventory.
L’ECHA è competente per il regolamento relativo alla classificazione e all’etichettatura delle sostanze chimiche.
ECHA manages the law on classification and labelling of chemicals.
Quando la batteria è scarica, la tensione interna non solo diminuirà, ma avrà anche un fenomeno di classificazione e questo fenomeno farà sì che la tensione continui a diminuire.
When the battery is discharged, the internal voltage will not only decrease, but also have a grading phenomenon, and this phenomenon will cause the voltage to continue to decrease.
(5) Certificato di approvazione della società di classificazione e firma del geometra.
(5) Approval Certificate of Classification society and signature of surveyor.
Gli Stati membri, i fabbricanti, gli importatori e gli utilizzatori a valle possono proporre l'armonizzazione della classificazione e dell'etichettatura di una sostanza in tutta l'Unione europea.
Member States, manufacturers, importers and downstream users may propose the classification and labelling of a substance to be harmonised across the European Union.
La classificazione e l’etichettatura sono il punto di partenza per la comunicazione dei pericoli e presentano collegamenti più ampi con altre legislazioni.
Classification and labelling is the starting point for hazard communication and has wider links to other legislations.
Il subtest sulle somiglianze di Wechsler riguarda la classificazione, e abbiamo fatto enormi progessi in quel subtest di classificazione.
The similarities subtest of the Wechsler is about classification, and we have made enormous gains on that classification subtest.
6.0825610160828s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?